Née en 1983, Aurélia Lassaque est
poète de langues française et occitane. Collaborant régulièrement avec
des plasticiens, danseurs et musiciens, elle a donné des lectures en
Europe, au Brésil, en Norvège, en Inde dans de nombreux festivals. Ses
poèmes sont traduits dans une quinzaine de langues. Engagée en faveur de
la diversité linguistique, elle est conseillère littéraire avec
l’écrivain Boubacar Boris Diop du festival « Paroles Indigo » à Arles
sous le marrainage d’Aminata Traoré et a été responsable en 2011 de
l’exposition « Dialogue entre cultures et langues » au Conseil de
l’Europe. Elle s’est consacrée en doctorat à la dramaturgie occitane au
XVIIe siècle.
Parutions
Livres d’artistes
– Ombras de Luna − Ombres de Lune, éd. de la Margeride, 2009, (reed. 2010, 2011)
– E t’entornes pas − Et ne te retourne pas, éd. de la Margeride, 2010
– Lo sòmi d’Euridícia – le rêve d’Eurydice, éd. les Aresquiers, 2011
– Lo sòmi d’Orfèu – le rêve d’Orphée, éd. les Aresquiers, 2011
– La ronda del fènix ‒ La ballade du phénix, éd. de la Lune bleue, 2012
– D'aucèls sens cara –Des oiseaux sans visage, éd. les Monteils, 2013
– Ombras de Luna − Ombres de Lune, éd. de la Margeride, 2009, (reed. 2010, 2011)
– E t’entornes pas − Et ne te retourne pas, éd. de la Margeride, 2010
– Lo sòmi d’Euridícia – le rêve d’Eurydice, éd. les Aresquiers, 2011
– Lo sòmi d’Orfèu – le rêve d’Orphée, éd. les Aresquiers, 2011
– La ronda del fènix ‒ La ballade du phénix, éd. de la Lune bleue, 2012
– D'aucèls sens cara –Des oiseaux sans visage, éd. les Monteils, 2013
Recueils
– Cinquena Sason, Letras d’oc, 2006
– Solstice and Other poems, trad. James Thomas, Francis Boutle Publishers, 2012
– Pour que chantent les salamandres, éditions Bruno Doucey, 2013.
– Cinquena Sason, Letras d’oc, 2006
– Solstice and Other poems, trad. James Thomas, Francis Boutle Publishers, 2012
– Pour que chantent les salamandres, éditions Bruno Doucey, 2013.